نيويورك (أ ف ب) – يعود آرون زيغمان إلى الأربعينيات من القرن الماضي في تأليف “مهاجر”، وهو خطاب يصور اليهود الذين فروا من ألمانيا النازية إلى شنغهاي.

عمله المكون من فصلين ومدته 90 دقيقة، والذي تم عرضه لأول مرة في الولايات المتحدة من قبل أوركسترا نيويورك الفيلهارمونية ليلة الخميس، يستحضر صوتًا من حقبة الحرب العالمية الثانية يذكرنا بريتشارد رودجرز وأوسكار هامرشتاين الثاني.

في حين أن قصة الخطابة خيالية، فهي مبنية على القصة الحقيقية لحوالي 20.000 إلى 30.000 يهودي وصلوا إلى مستوطنة شنغهاي الدولية. في أعقاب الاحتلال الياباني، تم إجبار معظم اليهود الذين هاجروا من المناطق التي كانت تسيطر عليها النازية في عام 1943 على العيش في حي اليهود المعروف باسم القطاع المقيد للاجئين عديمي الجنسية.

وقالت ماري بيرنباوم، مديرة الفيلم: “اعتقدت أن هذه كانت فرصة مثيرة حقًا للتفكير بشكل أكبر من قصص المحرقة التي نسمعها عادةً، والتفكير في الآثار المترتبة على الثقافات المختلفة وكذلك آثار الهجرة في عالمنا اليوم”.

بتكليف من أوركسترا نيويورك الفيلهارمونية وأوركسترا شنغهاي السيمفوني ومدير الموسيقى في شنغهاي لونغ يو، تم عرض أغنية “إميجري” لأول مرة عالميًا في قاعة جاكوار شنغهاي السيمفونية في 17 نوفمبر في عرض غير مسرحي.

تمت إضافة الأزياء والدعائم والإسقاط والإضاءة للعرضين هذا الأسبوع في قاعة ديفيد جيفن بمركز لينكولن.

ومن المقرر إقامة عروض إضافية في بكين في أكتوبر، وبرلين في نوفمبر، وهونج كونج في أبريل 2025، ولندن في يونيو 2025. وقد قامت شركة Deutsche Grammophon بتسجيل تسجيل في شنغهاي تم إصداره رقميًا في 2 فبراير، على أن يتبعه أقراص مضغوطة في 28 يونيو.

زيغمان، البالغ من العمر 61 عامًا، من كاليفورنيا، معروف بموسيقاه السينمائية وعمله مع فنانين من أريثا فرانكلين إلى كريستينا أغيليرا إلى فيل كولينز.

“إن تسجيل الأفلام والكتابة الصوتية متشابهان جدًا. الحوار هو المفتاح. قال: “الصوت هو المفتاح”. “لقد اكتسبت خبرة كبيرة في التحرير بنفسي وأنا دائمًا حساس جدًا ومنتبه جدًا إذا شعرت أن هناك شيئًا ما طويل الأمد.”

التقى زيغمان بلونغ في عام 2016 وعملا معًا على “Tango Manos”، وهو كونشرتو البيانو لعام 2019 لجان إيف تيبوديه. في نفس العام، طلب لونج من زيجمان الانضمام إلى مشروع “المهاجر”. أعجب زيجمان بأوبرا “Silent Night”، وهي أوبرا عام 2011 للملحن كيفن بوتس وكاتب الأوبريت مارك كامبل، وأضاف كامبل، المخضرم الذي كتب ما يقرب من 40 ليبرتيًا. استعان كامبل ببيرنبوم، الذي عمل معه في فيلم “As One” للمخرجة لورا كامينسكي عام 2014 وفيلم “Empty the House” للمخرج رينيه أورث عام 2016.

نص كامبل في الغالب باللغة الإنجليزية مع بعض الصينية والعبرية واللاتينية. ساهم بروك والش، الذي عمل مع سيلين ديون وThe Pointer Sisters، في كلمات خمس من أصل 17 أغنية، بما في ذلك الأغنية المؤثرة بشكل خاص “In a Perfect World” و”Once Upon a Night”. يقتبس المقطع الختامي “من خلال النافذة” عبارة “لن تمشي بمفردك أبدًا” من “كاروسيل”.

يقع Tenor Arnold Livingston Geis (جوزيف بدر) في حب السوبرانو Meigui Zhang (Lina Song)، التي قُتلت والدتها في مذبحة نانجينغ والتي رفض والده وي (باس باريتون شنيانغ) العلاقة. تينور ماثيو وايت هو أوتو شقيق جوزيف، وهو طالب حاخامي. تتزوج “لينا” و”أوتو” سرًا، ويسير كل منهما في الممرات الموازية للقاعة لبدء أغنية مؤثرة مدعومة بالكورال “إلى الأبد”.

انضم ثلاثة موسيقيين صينيين إلى الأوركسترا، في الوقت الذي قدمت فيه مجموعة من عازفي أوركسترا نيويورك عرضها الأول في شنغهاي.

وقال كامبل: “هناك أشياء سيئة تحدث في علاقتنا، العلاقة بين الصين والولايات المتحدة، وربما يمكن للفن أن يقود الطريق إلى كيفية الانسجام وفهم بعضنا البعض قليلاً”.

ملأ المغنون المنطقة خلف المسرح وعلى جانبه، ودخلوا ببطء في بداية الفصل الثاني.

تشانغ وميزو سوبرانو هويلينغ تشو في دور أختها لي يتم إعطاؤهما رقصة الفالس المبهجة، “الحلم يجب أن ينتظر”، مدعومة بالجوقة في الفصل الأول.

اختتم عازف التشيلو الرئيسي كارتر بري المقطع الافتتاحي للفصل الثاني بما ألفه كامبل على شكل لحن من “أفينو مالكينو (أبانا، ملكنا)”، وهي صلاة عبرية مهيبة يتم ترديدها كل عام من روش هاشانا حتى يوم الغفران.

“في الأصل تحدثت أنا ولونج عن القيام بذلك كأوبرا. قال زيغمان: “بعض القضايا الدخيلة، تحولت للتو إلى خطابة”، في إشارة إلى تكلفة العرض الكامل.

فقاطعه بيرنباوم قائلًا: “إن القيام بالأشياء في أوركسترا نيويورك الفيلهارمونية ليس بالأمر الرخيص”.

شاركها.