بعض الاقتباسات من جيمي كارتر.
لدينا ميل إلى تمجيد أنفسنا والتركيز على نقاط ضعف وأخطاء الآخرين. لقد أدركت أنه يوجد في كل شخص شيء جميل ونقي ونبيل، إلى جانب الرغبة في تحقيق الذات. ويجب على القادة السياسيين والدينيين أن يحاولوا توفير مجتمع يمكن فيه رعاية وتعزيز هذه الصفات الإنسانية. – من كتاب 1975 “لماذا ليس الأفضل؟”
___
يمكن لحكومتنا أن تعبر عن المثل العليا المشتركة للبشر – إذا طالبنا الحكومة بمعايير حقيقية للتميز. وفي هذه الذكرى المئوية الثانية للتأمل والاهتمام، يتعين علينا أن نطالب بمثل هذه المعايير. – “لماذا ليس الأفضل؟”
___
أنا جنوبي وأمريكي، مزارع، مهندس، أب وزوج، مسيحي، سياسي وحاكم سابق، مخطط، رجل أعمال، عالم فيزياء نووية، ضابط بحري، راكب زورق، وغيرهم. أشياء عاشق لأغاني بوب ديلان وشعر ديلان توماس. – “لماذا ليس الأفضل؟”
___
قال المسيح: “أقول لكم: من نظر إلى امرأة بشهوة فقد زنى في قلبه”. لقد نظرت إلى الكثير من النساء بشهوة. لقد ارتكبت الزنا في قلبي مرات عديدة. وهذا شيء يعلم الله أنني سأفعله – وقد فعلته – ويغفر الله لي عليه. لكن هذا لا يعني أنني أدين شخصًا لا ينظر إلى امرأة بشهوة فحسب، بل يترك زوجته ويتعايش مع شخص خارج إطار الزواج. — مقابلة، نوفمبر 1976، بلاي بوي.
___
يمثل حفل التنصيب هذا بداية جديدة، وتفانيًا جديدًا داخل حكومتنا، وروحًا جديدة بيننا جميعًا. وقد يشعر الرئيس بهذه الروح الجديدة ويعلنها، لكن الشعب وحده هو الذي يستطيع توفيرها. – خطاب الافتتاح، يناير 1977.
___
ومن الواضح أن المشاكل الحقيقية التي تواجهها أمتنا أعمق بكثير، أعمق من طوابير البنزين أو نقص الطاقة، وأعمق حتى من التضخم والركود. … كل التشريعات في العالم لا تستطيع إصلاح ما أصاب أمريكا. … إنها أزمة ثقة. — ما يسمى بخطاب “الشعور بالضيق”، يوليو 1979.
___
لكننا نعلم أن الديمقراطية هي دائما خلق غير مكتمل. يجب على كل جيل أن يجدد أسسه. ويجب على كل جيل أن يعيد اكتشاف معنى هذه الرؤية المقدسة في ضوء تحدياته الحديثة. بالنسبة لجيلنا هذا، الحياة هي البقاء النووي؛ الحرية هي حقوق الإنسان. إن السعي وراء السعادة هو كوكب تُخصص موارده للتغذية الجسدية والروحية لسكانه. – خطاب الوداع، يناير 1981.
___
نحن نقدر الماضي. نحن ممتنون للحاضر ونتطلع إلى المستقبل بترقب والتزام كبيرين. — أكتوبر 1986، في حفل افتتاح مكتبة ومتحف كارتر الرئاسي.
___
قد تكون الحرب في بعض الأحيان شرًا لا بد منه. ولكن بغض النظر عن مدى ضرورة ذلك، فهو دائمًا شر، وليس جيدًا أبدًا. لن نتعلم كيف نعيش معاً في سلام بقتل أطفال بعضنا البعض. — ديسمبر 2002، خطاب قبول جائزة نوبل للسلام.
___
لقد أصبح الأصوليون مؤثرين على نحو متزايد في كل من الدين والحكومة، وتمكنوا من تغيير الفروق الدقيقة والدقيقة في المناقشة التاريخية إلى جمود أبيض وأسود واستخفاف شخصي بأولئك الذين يجرؤون على الاختلاف. … إن تأثير هذه الاتجاهات المختلفة يشكل تهديدًا للعديد من عادات أمتنا التاريخية والتزاماتها الأخلاقية، سواء في الحكومة أو في دور العبادة. — من كتاب 2005 “قيمنا المهددة بالانقراض”.
___
أعتقد أن هذا الإنجاز الذي حققه باراك أوباما كان لافتاً للنظر. عندما ألقى خطابه (عن العرق) قبل بضعة أشهر في فيلادلفيا، بكيت. جلست أمام التلفاز وبكيت، لأنني رأيت ذلك باعتباره التحليل الأكثر تنويرًا وتغييرًا للعنصرية والنهاية المحتملة لها التي رأيتها في حياتي. — أغسطس 2008، تعليقًا على السيناتور آنذاك. ترشيح باراك أوباما.
___
أعتقد أن الأمر مبني على العنصرية. هناك شعور متأصل بين الكثيرين في هذا البلد بأن الأميركي من أصل أفريقي لا ينبغي أن يكون رئيساً. … بغض النظر عمن هو أو مدى اختلافنا مع سياساته، ينبغي معاملة الرئيس باحترام. – سبتمبر 2009، ردًا على صيحة النائب جو ويلسون “أنت تكذب!” خلال خطاب ألقاه الرئيس باراك أوباما أمام الكونجرس.
___
ما زلت مصممًا على البقاء على قيد الحياة بعد آخر دودة غينيا. — 2010، حول عمل مركز كارتر للقضاء على مرض الدودة الغينية.
___
هل تعلم كم جمعت من أجل الترشح ضد جيرالد فورد؟ صفر. هل تعلم كم جمعت من أجل الترشح ضد رونالد ريغان؟ صفر. هل تعلم كم سيتم جمع هذا العام من خلال جميع الحملات الرئاسية ومجلس الشيوخ ومجلس النواب؟ 6 مليارات دولار. هذا هو 6000 مليون. — سبتمبر/أيلول 2012، رداً على قرار المحكمة العليا الأمريكية الصادر عام 2010 تحت عنوان “مواطنون متحدون” والذي يسمح بإنفاق سياسي غير محدود لأطراف ثالثة.
___
لقد أصبحت مقتنعا بأن أخطر التحديات التي لم يتم التصدي لها في جميع أنحاء العالم هو حرمان النساء والفتيات وإساءة معاملتهن، وهو ما ينجم إلى حد كبير عن تفسير خاطئ لنصوص دينية مختارة بعناية والتسامح المتزايد مع العنف والحرب، للأسف، اتباعا للمثال الذي ضربته خلال حياتي من قبل الولايات المتحدة. — من كتاب 2014 “دعوة للعمل”.
___
لا أعتقد أن هناك أي شك الآن في أن وكالة الأمن القومي أو غيرها من الوكالات تراقب أو تسجل تقريبًا كل مكالمة هاتفية تتم في الولايات المتحدة، بما في ذلك الهواتف المحمولة، وأفترض البريد الإلكتروني أيضًا. لقد قطعنا شوطا طويلا في انتهاك الحقوق المدنية الأساسية للأميركيين، فيما يتعلق بالخصوصية. — مارس 2014، تعليقًا على مراقبة المخابرات الأمريكية بعد هجمات 11 سبتمبر 2001 الإرهابية.
___
نحن نقبل التهنئة الذاتية بمناسبة الذكرى الخمسين الرائعة – وهو أمر رائع – ولكننا نشعر أن ليندون جونسون فعل ذلك ولم يعد علينا أن نفعل أي شيء بعد الآن. — أبريل 2014، التعليق على عدم المساواة العرقية خلال الاحتفال بالذكرى الأربعين لقانون الحقوق المدنية.
___
لقد كان لدي سؤال صعب للغاية في جامعة إيموري في تلك الليلة: “كيف تصف الولايات المتحدة الأمريكية اليوم في كلمة واحدة؟” ولم أعرف ماذا أقول للحظات قليلة، لكنني قلت أخيرًا: “أبحث”. أعتقد أن البلد الذي نعيش فيه لا يزال يبحث عما ينبغي أن يكون، وما يمكن أن يكون، ولست متأكدًا من أننا نحرز تقدمًا كبيرًا في هذه اللحظة. – أكتوبر 2014 خلال الاحتفال بعيد ميلاده التسعين.
___
الحياة التي نعيشها الآن هي الأفضل على الإطلاق. لدينا عائلة متوسعة ومتناغمة، وحياة غنية في كنيستنا ومجتمع بلينز، ومجموعة متنوعة من المشاريع في مركز كارتر المليئة بالمغامرة والمثيرة. لقد قمت أنا وروزالين بزيارة أكثر من 145 دولة، وكلانا نشطان كما كنا من قبل. نحن نتمتع بصحة جيدة ونتطلع إلى المستقبل بشغف وثقة، ولكننا مستعدون للمحن التي لا مفر منها عندما تأتي. — من كتاب 2015 “حياة كاملة”.