أطلقت المانجا العربية ، وهي شركة تابعة لمجموعة الأبحاث والإعلام السعودية (SRMG) ، مجموعة مختارة من مواقع الويب الكورية باللغة العربية من خلال شباب المانجا العربية التطبيق – تميز في المرة الأولى التي يتم فيها تقديم التنسيق رسميًا باللغة العربية.

المشروع ، الذي تم الإعلان عنه يوم الثلاثاء ، هو شراكة مع الناشرين الكوريين Kidari Studio و V-Bros ويعكس استراتيجية المانجا العربية لمكافحة القرصنة وتقديم المحتوى الرقمي المرخص للجماهير العربية. من بين الألقاب التي تم إصدارها العودة الطبيةو النباتات البشرية، و خلاصة من الأشباح.

وقال الدكتور عسمسام بوخاري ، الرئيس التنفيذي ورئيس تحرير مانجا العربية ، إن هذه الخطوة تتوافق مع مهمة الشركة مع تقديم محتوى “ذي معنى عاطفيًا” للقراء الأصغر سناً وتعزيز الروابط الثقافية بين الشرق الأوسط وشرق آسيا.

قال: “لم تعد المانجا ومواقع الويب متخصصة”. “إنها جزء أساسي من ثقافة الشباب-وأداة قوية للتبادل بين الثقافات.”

يعد الوصول الرقمي والطباعة في المانجا العربية مهمًا بالفعل ، حيث تم توزيع أكثر من 12 مليون مستخدم للتطبيق في 195 دولة وتداول مطبوعة شهريًا يزيد عن 250،000 نسخة موزعة من خلال 220 منفذًا في العالم العربي.

يأتي برنامج WebToon Closs كجزء من استراتيجية التوسع العالمية الأوسع. أطلقت المانجا العربية مؤخرًا مانغا إنترناشونال في طوكيو ووقعت صفقة تاريخي مع الناشر الياباني كومكس ، حيث حصل على حقوق عربية في العديد من سلسلة المانجا الشهيرة.

افتتحت الشركة أيضًا متجرًا عبر الإنترنت يقدم أكثر من 40 عنوانًا محليًا ودوليًا ، وأصبحت أول من في المنطقة تقدم مانجا عبر منصات التوصيل القائمة على التطبيقات.

رأي: يجب على المملكة العربية السعودية إعادة التفكير في استثمارات التعدين في إندونيسيا ، والاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة بدلاً من ذلك


يرجى تمكين JavaScript لعرض التعليقات.

شاركها.
Exit mobile version