قد يلهث المشاهدون أو يتذمرون أو يصرخون وهم يشاهدون الشخصيات تموت “لعبة الحبار” على Netflix لكن تلك الوفيات المصطنعة لها تأثير مختلف على صانعها وكاتبها ومخرجها. وبدلاً من ذلك، يشعر “هوانغ دونغ هيوك” بالسعادة لرؤيتهم يرحلون.
يضم المسلسل طاقم عمل ضخم، ويقول هوانج إنه “من الصعب حقًا” إدارة الجميع في موقع التصوير.
عندما تموت الشخصيات، يتذكر هوانج أنه قال للممثلين في يومهم الأخير: “”أوه لا!” كم هو محزن! لن أراك غدًا، لكنني كنت أبتسم دائمًا في الداخل.
العرض الأول للموسم الثاني من مسلسل Squid Game يوم الخميس. مرة أخرى يقوم ببطولته Lee Jung-jae وتتمحور حول مسابقة سرية في كوريا الجنوبية تستهدف الأشخاص المدينين ويحصل الفائز على جائزة نقدية كبيرة. ما لا يعرفونه هو أن خسارة اللعبة أمر مميت.
كان هوانج قد تصور العرض في الأصل قبل 15 عامًا على أنه فيلم مدته ساعتان، لكنه فشل في جذب انتباه الممولين أو حتى الممثلين المهتمين. لقد وضعه جانباً وعمل في أفلام أخرى بدلاً من ذلك. ثم خطرت له فكرة تحويله إلى مسلسل تلفزيوني بدلاً من ذلك ونقل المشروع إلى Netflix. وهناك يمكن أن تصل إلى جمهور واسع.
وقال هوانج، الذي تحدث مع وكالة أسوشييتد برس حول العرض وما سيأتي بعد ذلك: “لم أعتقد قط في أعنف أحلامي أنه سيكون بهذه الضخامة”. تم تعديل الإجابات من أجل الوضوح والطول.
___
ا ف ب: ماذا تعلمت من “لعبة الحبار”؟
هوانغ: تعلمت أنه لا ينبغي لي أن أستسلم. إذا كنت تحب شيئًا ما وتريد إنشاء شيء ما، فقد لا ينجح الأمر الآن، ولكن قد يأتي الوقت لاحقًا. أو يمكن أن تكون تلك الفكرة مصدر إلهام لشيء آخر.
AP: لقد انتهيت بالفعل من تصوير الموسم الثالث من “Squid Game”. هل فكرت ماذا سيكون مشروعك القادم؟
هوانغ: أخشى أن أتحدث عنه ولكنه فيلم روائي تدور أحداثه بعد 10 إلى 20 سنة في المستقبل. إنها أكثر قتامة من “لعبة الحبار”. سيكون الأمر قاسيًا جدًا، وحزينًا للغاية، ولكنه في نفس الوقت غريب جدًا ومضحك.
ا ف ب: ما هي الأفلام والبرامج التلفزيونية التي تستمتع بها؟
هوانغ: كنت أعتقد أنه يجب أن يكون لديك ذوق معين لتكون رائعًا، لكنني أعتقد في الواقع أنني آكل اللحوم جدًا. أحب مشاهدة أي شيء. عندما أكون على الأريكة أشاهد التلفاز، أحيانًا أشاهد قناة CNN أو Fox News. ثم الأفلام الوثائقية من ناشيونال جيوغرافيك والطبيعة، وأشاهد أيضًا بعض البرامج الكورية التي تحتوي على الكثير من الصابون أو برامج تلفزيون الواقع أيضًا. أقفز وأشاهد كل ما يحدث في العالم. مع السلسلة، غالبًا لا ألتزم بها طوال الوقت. لم يكن هناك سوى خمسة عروض شاهدتها حتى النهاية، مثل “Breaking Bad” و”لماذا تقتل النساء”.
ا ف ب: هل ترغب في إخراج إنتاج أمريكي أو ممثلين في هوليوود؟
هوانغ: بالطبع. لقد درست مدرسة السينما في جامعة جنوب كاليفورنيا وهناك الكثير من الأشخاص الذين أود العمل معهم. لقد تلقيت تلك العروض منذ فيلم Squid Game، ولكن لأنني كاتب ومخرج أعتقد أنني أفضل عندما أعمل مع ممثلين كوريين، وأعطي التوجيه باللغة الكورية مع السيناريو الكوري الخاص بي. ولكن، إذا صادفت نصًا رائعًا، فلماذا لا؟ أحب العمل مع جيك جيلينهال.
ا ف ب: هناك المزيد من الشخصيات في الموسم الثاني من “Squid Game”. لماذا هذا؟
هوانغ: في الموسمين الثاني والثالث، كان لدي المزيد من الوقت أمام الشاشة لمزيد من الشخصيات. هذه المرة لدينا الكثير من الشخصيات الأصغر سنا. عندما كنت أقوم بإنشاء الموسم الأول، اعتقدت أنه من الصعب جدًا عليك أن تكون غارقًا في الديون عندما تكون في العشرينات أو الثلاثينيات من عمرك فقط. اعتقدت أنه يجب أن تكون في منتصف العمر على الأقل لتحتاج إلى المال وتريد الانضمام إلى لعبة Squid Game. لكن العالم تغير. الآن أشعر أن هناك وظائف أقل لائقة للشباب وأنهم يشعرون أن العمل الجاد لا يوصلهم حتى إلى الطبقة المتوسطة. إنهم يريدون الفوز بالجائزة الكبرى، ولهذا السبب يستثمرون في العملات المشفرة. في كوريا، هناك الكثير من الشباب في أوائل العشرينيات أو الثلاثينيات من العمر يتجهون إلى المقامرة عبر الإنترنت. أردت أن أظهر كيف يبدو المجتمع اليوم.
AP: تم بالفعل ترشيح الموسم الثاني من “Squid Game” لجائزة Golden Globe، وهي علامة جيدة. هل يمكنك قول أي شيء عن الموسم الثالث من “Squid Game”؟
هوانغ: إنه أفضل من الموسم الثاني.